رویداد۲۴| این مترجم، آثار متعددی که عمدتا درام معاصر بوده را ترجمه کرده است. «ساناز فلاح فرد» در روز پنج شنبه با حضور در غرفه انتشارات علمی و فرهنگی، دو کتاب «انگار بارون میباره» و «قبل از پرواز» را رونمایی میکند.
فلاح فرد، نویسنده و مترجمی است که به زبان فرانسه تسلط دارد و در میان ترجمه کتاب، زبان فرانسه را هم تدریس میکند. او تاکنون با همکاری چند مترجم دیگر، آثار دیگری را هم ترجمه کرده است.
کتاب انگار بارون میباره، نوشته سباستین تیری، نمایشنامهنویس فرانسوی و البته یک اثر کمدی-سیاه است که در قالب طنزی تند و انتقادی به بررسی تأثیرات پول بر روابط انسانی و اجتماعی میپردازد.
خلاصه داستان این کتاب درباره زوجی به نامهای برونو و لورانس است که بهطور ناگهانی در خانه خودشان با مقدار زیادی پول مواجه میشوند که از سقف به داخل میبارد. در ابتدا این اتفاق برایشان جذاب و سرگرمکننده است، اما با ادامهی این اتفاق عجیب، آنها با ترسها و پیچیدگیهای درونیشان مواجه میشوند و زندگیشان دچار تغییرات عمیقی میشود و...
اگر علاقمند به تئاتر، نمایشنامههای اجتماعی و آثار طنزآمیز هستید، این کتاب به شما پیشنهاد میشود. همچنین کسانی که به تحلیل روابط انسانی در بستر مفاهیم مدرن اقتصادی علاقه دارند هم میتوانند از خواندن این اثر، لذت ببرند.
کتاب «قبل از پرواز» هم نوشته فلوریان زلر، نویسنده برجسته فرانسوی و ترجمه ساناز فلاحفرد، اثری در ژانر درام معاصر است که در قالب یک نمایشنامه به بررسی روابط انسانی، عشق، سوگواری و هویت میپردازد.
خلاصه داستان این نمایشنامه درباره یک زوج فرانسوی به نامهای «آندره» و «مادلن» میچرخد که بیش از پنجاه سال زندگی مشترک داشتهاند. در یک آخر هفته طوفانی، دو دخترشان به دیدن آنها میآیند و در این میان، ماجرایی غیرمنتظره رخ میدهد که زندگی آنها را کاملا دگرگون میکند.
اگر شما دانشجوی ادبیات نمایشی و یا روانشناسی هستید، ازخواندن این کتاب غافل نشوید. همچنین این کتاب برای علاقهمندان به تئاتر، نمایشنامهنویسی و تحلیل روابط انسانی پیشنهاد میشود.
روز پنج شنبه، ۲۵ اردیبهشت ماه در سی و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، در غرفه انتشارات علمی و فرهنگی میزبان حضور شما هستیم.
مصلی تهران، سالن ناشران عمومی، ستون ۴۹، غرفه انتشارات علمی و فرهنگی