رونمایی از 10 کتاب ترجمه اولی ها درجشن ملی مترجمان
رویداد۲۴-مراسم رونمایی کتابهای مترجمان ترجمه اولیِ تحت حمایت انجمن صنفی مترجمان جمعه ۲۴ شهریورماه در محل پژوهشکده فرهنگ، هنر و معماری برگزار میشود.بر اساس این خبر، انجمن صنفی مترجمان پس از تأسیس در سال ۱۳۹۳ و در راستای وظایف مندرج در اساسنامه خود اقدام به ارائه طرحهای حمایتی از مترجمان کرده است. کمیسیون نشر این انجمن در راستای این مهم سه طرح حمایت از «ترجمه اولیها»، «اهالی قلم» و «بومیسازی مطالعات ترجمه» را برای علاقهمندان در دستور کار خود قرار داد.
در طرح حمایتی از «ترجمه اولیها» امکانی فراهم شده است تا مترجمان دارای سطح کیفی مناسب بتوانند با حمایت انجمن اثر خود را به راحتی چاپ کنند. تاکنون ۶۰ نفر از علاقهمندان در این طرح شرکت کردهاند و در حال ترجمه آثارشان هستند که پس از انعقاد قرارداد با ناشران همکار این طرح و پایان فرایند ترجمه، کتابها وارد بازار نشر خواهد شد. در این طرح انجمن علاوه بر معرفی کتاب به مترجمان، دقتنظر و سختگیری ویژهای را در خصوص کیفیت آثار ترجمهشده اعمال میکند.
سری نخست این کتابها در بهمنماه سال گذشته با حضور افرادی مثل مهشید نونهالی و غلامرضا امامی رونمایی شد. اکنون در دومین سری ۱۰ عنوان کتاب با موضوعات ادبیات کودک، مدیریت، رمان و ادبیات، روانشناسی و خودبهبودی رونمایی میشود.
این مراسم در حاشیه سومین جشن ملی مترجمان و با حضور اهل قلم، فرهیختگان، استادان و فعالان عرصه ترجمه برگزار میشود.
جشن ملی مترجمان طبق روال سالهای گذشته مصادف با روز جهانی ترجمه برگزار خواهد شد. امسال نیز انجمن صمفی مترجمان اقدام به برگزاری این مراسم در تاریخ ۲۴ شهریور سال جاری کرده است. حضور در این مراسم برای عموم علاقهمندان این حوزه به همراه خانواده آزاد و رایگان است.
مکان برگزاری، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ولیعصر (عج) و خیابان فلسطین، نبش خیابان برادران مظفر جنوبی (صبا)، پژوهشکده فرهنگ، هنر و معماری جهاددانشگاهی، شماره ۱۱۷۶ است. زمان برگزاری نیز ۲۴ شهریورماه ۱۳۹۶، ساعت ۱۶ تا ۲۰ اعلام شده است.